Əsas məzmuna keç

Əl-Kəhf ‏ surəsi - 46-cı Ayə

Surə 18
Ayə 46

Azərbaycan dilində tərcümə

Mal və övladlar dünya həyatının zinət və bəzəyidir. (Haqq etiqad, mənəvi fəzilətlər və yaxşı əməllər kimi) gözəl əbədilər isə sənin Rəbbinin yanında mükafat baxımından daha yaxşı və (dünya və axirətdəki nəticələrinə) ümid bəsləmək baxımından daha gözəldir.
Əl-Kəhf ‏ surəsi , 46-cı ayə
Əl-Kəhf ‏ surəsi 46-cı ayə
Tam Surə

Əl-Kəhf ‏ surəsi 46-cı Ayəsinin Təfsirləri

NUR TƏFSİRİ: Əl-Kəhf ‏ surəsi / ayə 46

MÖHSÜN QƏRAƏTİ
26.03.2026
"Var-dövlət və övladlar dünya həyatının zinətidir. Layiqli və davamlı işlərin Allah yanında daha üstün mükafatı var. Onlara ümid etmək yaxşıdır.”
Nöqtələr
Rəvayətlərdə "baqiyatus-salihat” təbiri üçün beş vaxt namaz, Allahın zikri, Əhli-beytə (ə) məhəbbət kimi nümunələr göstərilir.("Vaqiə”, 5, 6.)
Dünyanın bütün maddi nemətləri dünya zinətidir. Var-dövlət və övladın isə daha çox cazibəsi var. Bu səbəbdən də həmin iki nemət xüsusi qeyd olunmuşdur. Çünki adətən, qız yox, oğlan övladlar iqtisadi və fəal qüvvədir. Bu səbəbdən də "mal” sözü ilə yanaşı "bənat” yox, "bənun” sözü işlədilmişdir.
Bildirişlər
1. Var-dövlət və övladın cazibəsi yalnız dünyaya aiddir və bu iki nemətin axirətdə heç bir faydası yoxdur.
2. Maddi imkana malik olanlar lovğalanmasınlar. Var-dövləti olmayanlar da qəm yeməsin.
3. Var-dövlət və övlad əbədi deyil. Yalnız davamlı şeylər haqqında düşünüb, onlara könül verək.
4. Allah qarşısında heç bir saleh əməl zay olmur. Onların mükafatına zəmanət verilmişdir.
5. Yaxşı işlərin dəyərini hamı bilmir. İnsanların çoxu xeyir-bərəkəti maddi ləzzətlərdə görür.
6. Mükafat və cəza tərbiyə şərtidir və Allahın rübubiyyət şənindəndir.
7. Yalnız mükafat haqqında düşünməyin, ən əsası davamlı gələcəkdir.
8. Xalqın təlim-tərbiyəsində onların arzu və ümidlərindən istifadə edək.