Əsas məzmuna keç

Ən-Nisa surəsi - 53-cü Ayə

Surə 4
Ayə 53

Azərbaycan dilində tərcümə

Məgər onların (Tövrat və İncil alimlərinin) hökümətdən bir payları var (ki, peyğəmbərlik və hidayəti istədikləri şəxsə versinlər)?! Əgər elə olsaydı, onda onlar camaata (mal və məqamdan) hətta xurma tumunun arxasındakı nöqtə qədər də olsun (bir şey) verməzdilər!
Ən-Nisa surəsi , 53-cü ayə
Ən-Nisa surəsi 53-cü ayə
Tam Surə

Ən-Nisa surəsi 53-cü Ayəsinin Təfsirləri

NUR TƏFSİRİ: Ən-Nisa surəsi / ayə 53

MÖHSÜN QƏRAƏTİ.
14.11.2025
"Onlar (yəhudilər) üçün hakimiyyətdən bir bəhrə varmı? Belə olsaydı, xalqa bir zərrə də verməzdilər.”
Nöqtələr
"Nəqir” dedikdə, ya xurma dənəsinin arxasındakı çökək, ya da quşların dimdiyinə götürdüyü şey başa düşülür. Bu söz bir şeyin dəyərsiz, cüzi olmasına işarədir.
İmam Baqir (ə) "nəsibun minəl-mulk” təbiri haqqında buyurmuşdur: "Nəzərdə imamət və xilafət tutulur. "Ənnas” dedikdə isə biz Əhli-beytə (ə) işarə olunur.”("Kafi”, c. 1, səh. 205. ) Yəni bu kəslər hakimiyyətə çatsalar, Əhli-beytə bir xurma özəyinin sapı qədər belə qüdrət verməzlər.
"Məcməül-bəyan” təfsirində nəql olunur ki, yəhudilər olduqca inhisarçıdırlar və qüdrətə çatsalar, kimsəyə ondan pay verməzlər. Bu təbir yəhudilərin xəsislik və dar baxışlılıq ruhiyyəsi ilə uyğundur.
Bildirişlər
1. Dininiz haqqında başqalarının yersiz mühakimələri sizi narahat etməsin.
2. Sonsuz hakimiyyət Allaha məxsusdur. Başqalarının əldə etdiyi hakimiyyət məhdud və müvəqqətidir.
3. Düşmənlərinizi yaxşı tanıyın. Onlar hakimiyyətə gəlsələr, sizi birdəfəlik görməməzliyə vurarlar.
4. Əlinə hakimiyyət və qüdrət düşən insan xalqın rifahı haqqında düşünməlidir.