Əsas məzmuna keç

Əl-Bəqərə surəsi - 18-ci Ayə

Surə 2
Ayə 18

Azərbaycan dilində tərcümə

Kar, lal və kordurlar. Buna görə də (haqqa tərəf) qayıtmırlar.
Əl-Bəqərə surəsi , 18-ci ayə
Əl-Bəqərə surəsi 18-ci ayə
Tam Surə

Əl-Bəqərə surəsi 18-ci Ayəsinin Təfsirləri

NUR TƏFSİRİ : Bəqərə surəsi 18-ci ci ayə

MÖHSÜN QƏRAƏTİ.
14.11.2025
18. صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لاَ يَرْجِعُونَ
"Onlar (haqqı eşitməkdə) kar, (haqqı deməkdə) lal və (haqqı görməkdə) kordurlar. Buna görə də (haqqa doğru) geri dönməzlər.”
Nöqtələr
Quran bəzi peyğəmbərlərin sitayişində buyurur: "Onların əli və gözü vardır.”("Ə`raf”, 198.) Məqsəd bu ola bilər ki, yalnız bütsındıran əli olanın əli, Allahı görən gözü olanın gözü var. Belə əli və gözü olmayan münafiqlər şikəst kimidirlər və bu şikəstliyə özləri səbəbkar olmuş və tanıma vasitələrini əldən vermişlər. Ona görə də münafiqlər haqqında "dərk etmirlər”, "bilmirlər”, "görmürlər”, "eşitmirlər”, "geri dönmürlər” kimi təbirlər işlədilmişdir.
Baxmaq bəsirət demək deyil. Quranda oxuyuruq: "Görürsən ki, sənə baxırlar. Halbuki görmürlər”,("Ə`raf”, 179. )çünki onların haqqı görmək üçün bəsirət gözləri yoxdur.
Tanıma imkanlarından və vasitələrindən istifadədən məhrumluq süqut və insanlığın itirilməsinə bərabərdir.("İsra”, 97. )
Dünyada özünü korluğa, karlığa və lallığa qoyanın cəzası axirət korluğu, axirət karlığı və axirət lallığıdır.("Təfsiri-Nurus-səqəleyn”, c. 1, s. 39. )
Bildirişlər
1. Nifaq səciyyəsi insanı həqiqətləri və ilahi maarifləri dərk etməkdən saxlayır. ("Summun bukmun umyun”)
2. Allahın nemətlərindən haqq yolda istifadə etməyən kəs, bu nemətlərdən məhrum olmuş kəs kimidir.
3. Münafiqlərin haqqı görməməsinin iki səbəbi var: onları əhatə edən fəza qaranlıq ola bilər ("fi zulumat”) və ya bəsirət gözlərini əldən vermiş olarlar ("summun bukmun umyun”)
4. Münafiqlər inadkar və təəssübkeşdirlər. ("Fəhum la yərciun”)